編者按:5月18-19日,首屆中國—中亞峰會在西安的盛大圓滿舉行,是“一帶一路”倡議以來新時代大國外交的豐厚積淀,亦是對古絲綢之路“鑿空”精神的光耀。時值“一帶一路”十周年之際,適逢首屆中國—中亞峰會,《中國種子——我在哈薩克斯坦種小麥》由廣西科學技術出版社于2023年3月出版發(fā)行,這部書以長篇紀實文學的手法結構布局講述了“一帶一路”上的先行者西北農(nóng)林科技大學的農(nóng)業(yè)科研人員在中亞播撒“中國種子”的故事。這里刊發(fā)這部書的《序》(中國工程院院士、西北農(nóng)林科技大學教授康振生)和《后記》(作者:靳民,農(nóng)業(yè)科技報首席記者)供讀者管窺了解作品大貌,洞悉這部書的創(chuàng)作初衷和主旨。

序
種下希望的種子
自習近平主席2013 年提出“一帶一路”倡議始,西北農(nóng)林科技大學積極響應倡議,秉承“經(jīng)國本、解民生、尚科學”的辦學理念,身先士卒,堅持開放辦學,加強與世界一流大學和學術機構的實質(zhì)性合作,積極參與“一帶一路” 建設,不斷拓展國際科技教育合作與交流,服務絲綢之路經(jīng)濟帶建設,形成全方位、多層次、多渠道的國際合作交流新格局。應作者邀請為本書作序,當為西北農(nóng)林科技大學奔走于“一帶一路”的先鋒同仁們助一臂之力!
古往今來,絲綢之路從中國長安到達中亞、非洲和歐洲,是絲綢之路和小麥把中國和中亞、西亞緊緊地連在一起,就像一條絢麗多彩的彩虹,構筑一幅人類文明的美麗畫卷。新時代的“一帶一路”被賦予了新的內(nèi)涵,就是構建以合作共贏為核心的新型國際關系,打造人類命運共同體。西北農(nóng)林科技大學以海外農(nóng)業(yè)科技示范園為載體,與海外科研院校和企業(yè)合作,開展農(nóng)業(yè)科技試驗示范和推廣工作,這些科技先行者作為中國民間友好使者,在“一帶一路” 上留下了不勝枚舉的感人事跡和動人故事,他們背井離鄉(xiāng),攻堅克難,立足全球化國際視野,書寫著個人的、國家的夢想?!耙粠б宦贰钡闹袊腔?,張舉的是中國人的擔當。面對全球 8 億多人的饑餓問題,以張正茂為代表的中國農(nóng)業(yè)科技工作者愿與“一帶一路”沿線國家的同行們一道攜手努力,為解決糧食問題而努力奮斗。
《中國種子》以紀實文學的方式,記述了西北農(nóng)林科技大學的專家與合作伙伴在中亞國家建設農(nóng)業(yè)科技示范園所發(fā)生的人和事,人物詳實真切,故事情節(jié)感人,進一步播撒了中外人民友誼的種子,更多的讀者得以見證這一種子生根、發(fā)芽、開花、結果。其中描寫中亞國家歷史文化和人文風俗的文字妙趣橫生,讓中國讀者對中亞國家有一個全新的認知,字里行間無不體現(xiàn)中國與中亞國家人民友好往來的家國情誼。
書中的故事宛若米面油鹽一日三餐,于平常中見微知著,新時代的浪潮僅僅是人物的背景幕布,互為托舉,相互彰顯。可以說,這是一本洋溢著人文氣息和異域風情的書,閃現(xiàn)著人們對友誼、生命、合作的哲思和探討。
讀者遇見書,書遇見讀者,兩心相悅,乃書最終句號。
康振生
中國工程院院士
西北農(nóng)林科技大學教授
后記
作者:靳民
作者簡介:靳民,農(nóng)業(yè)科技報首席記者。曾任職于西安思源學院人文社科系,漢語言文學專業(yè)課中國現(xiàn)當代文學史老師。后從事媒體,在陜西日報傳媒集團旗下《當代女報》任職記者,后來就職《農(nóng)業(yè)科技報》西安記者站站長。長期奔走于農(nóng)業(yè)農(nóng)村報道一線,新聞作品曾多次獲“陜西日報社好新聞”一等獎、二等獎以及“全國農(nóng)民好新聞”一等獎、二等獎。

花開蒂落到了結實之際,人自然而然會隨著時間進入下一個階段,期待果實的豐收。一個階段與另一個階段的相續(xù)相生轉化除天然屬性之外,人的價值取向卻在某種程度上是打量事物的標準。如同毛毛蟲破繭成蝶,但人一般都只見到蝴蝶的美麗而厭惡毛毛蟲。人們的關注和價值取舍,在一定意義上給予了普通事物第二次生命。譬如,麥花和麥子,眾多的人只知道麥子,不知麥子還開花。當我們感慨養(yǎng)植曇花費時之長而花期之短的時候,殊不知小麥花才是世界上壽命最短的花,植株開花時長為5~30 分鐘,超過這個時間麥花就會凋謝,而曇花一現(xiàn)尚有 3~4 個小時的時長。麥花的花期很短,悄悄隱沒在了人們的日常里,而結實的麥子喂養(yǎng)了人類。麥子從誕生之初,被人類不斷馴化繁衍至今,使得人類定居了下來,農(nóng)耕文明下逐漸倉廩實而知禮節(jié)。
在今天科技文明獨領風騷的工業(yè)時代,農(nóng)業(yè)種子的培育依然是國家戰(zhàn)略中的重中之重。2013 年習近平總書記提出共建“一帶一路”倡議,把糧食安全作為治國理政的頭等大事,提出確保谷物基本自給、口糧絕對安全的新糧食安全觀,牢牢把住糧食安全主動權,“確保中國人的飯碗牢牢端在自己手中”。恰逢“一帶一路”倡議十周年之際,廣西科學技術出版社策劃出版《中國種子》一書,緊扣時代主旋律,立意高遠,彰顯出出版擔當及遠見。
而我撰寫《中國種子》一書則是一次創(chuàng)作的機會,給了我深入了解谷物、技術、種子以及農(nóng)業(yè)育種專家的機緣。然而要展現(xiàn)專家們一生的壯闊和閃耀,并不是這本書的主題。在素材選取上我只截取了與“一帶一路”故事相關的人和事,只是一個橫截面,在這一個橫截面上也沒有全幅展開來。在這一個面上以張正茂教授為貫穿全文的靈魂人物,以時間順序為軸敘寫,事件發(fā)生時間、地點、人物的行程都很確切,這源于張正茂教授良好的記錄習慣。他對自己日常工作生活中重要的人和事,都會隨手簡單記錄。這種習慣正是身為研究員的他在田間及實驗室對科研數(shù)據(jù)和現(xiàn)象記錄的外延。寫作的緣由,我頻繁地采訪張正茂教授,我們之間深入的對話讓我窺見了張正茂教授工作的繁忙程度,日程事項安排用密密麻麻尚不足以形容他的事務之多。
長篇紀實文學的體裁,猶如繪畫寫生,作為本書的主筆,我必須忠實于時間、人物、事件、地域本身。而寫作之于寫作者,本身是一次自我心靈深處的對話,在講他人故事的時候,其實往往偷渡的是自己的靈魂,這是熱愛文字的人潛藏起來的心志或者精神訴求。所以在文中,我對哈薩克斯坦的人文、歷史、地理、城市文明程度表現(xiàn)出偏愛。古老的絲綢之路上的遺跡和西域文明本身散發(fā)出的氣息,一直濡染著和它擦肩而過的人,衍生出的故事層出不窮。新時代下,新絲路上的人自然是要抒發(fā)當代的氣勢,西農(nóng)赴中亞的專家則是連接過去和今天的紐帶。個人的求索,都是在時代政策的引導框架下,無論是西漢時期的張騫還是唐朝的玄奘,都是肩負著國家使命踏上出使之路,今天也依然不例外。這些把個人的心血鑲嵌在時代愿景里的人,他們的精神就是一束光。并不是所有人的智識都會隨著年齡的增長而普遍增長,只有一部人不負歲月,在求索中智識逐漸升華,智慧的光芒能夠穿越時空卓照千古。
光而不耀的人生都是從平凡之處出發(fā)的,在“一帶一路”上播撒種子的人,他們和社會上諸多普通崗位上的人一樣,很多工作瑣碎、單調(diào)、重復,條件不盡如人意。這些專家們的日常,除了在講臺上、實驗室里是光鮮亮麗的,大多數(shù)時間在田間試驗,與農(nóng)民一樣風里來雨里去,渾身沾滿了泥土的氣息。面對自然災害,一樣無能為力,內(nèi)心對風調(diào)雨順的祈禱和農(nóng)民一樣真誠。而無奈之下的突破,才具魅力。書中有很多張正茂教授無奈之舉的寫實,要面對微妙的人際關系,是人生的常態(tài),宏觀政策落實到細小處的阻撓,個人做起事來遇到的情形不同,但人心總會被困難磨損和束縛。如若做出一定成績,艱難險阻只當是打磨,倘若沒有成果,品嘗“齒冷”的感覺總歸是令人怯懼的。既然擔負了重任,或許就顧不得那么多了,唯有前行。這是張正茂教授的秉性,決定了在這塊田地試驗,只管播種了。若想今年雨水量如何,日照如何,是否會遭遇病蟲害侵襲等,擔心白忙活一場,注定是要把自己的腳銬在鐵鏈上一步不得行。
為了更為真實地凸顯個人的心理活動,文中借助日記的形式來展現(xiàn)人物的心聲和情緒,用這種形式拉近讀者和人物之間的距離,讓讀者去感受人物的情緒從而洞悉情緒背后的訴求。紀實性是追求事件的真實,許多因素仍然會將我們阻擋在很多內(nèi)情之外,尤其是影響事件走向的決定性因素或許我們永遠無法知道,但能通過內(nèi)心震蕩的回音依稀感覺它的存在,這是一種復雜的況味。人物和故事沿著時間與事件本身形成的溝渠流去,不觸及人性深處不可測的地方。其中實錄的部分電子郵件,是張正茂教授和中亞國家的一些專家之間為推進項目做出的個人努力,由此極其微末的細枝末節(jié)處,可以瞥見大事落于細處,做任何事首先是與人合作,其次才是事的展開。為了文氣不斷和保持閱讀的節(jié)奏感,我刪去了外文部分,只保留了翻譯的中文。在最后兩章,我以筆者手記的形式,寫了兩篇論述性的小文,這或許是啰唆的人止不住說話的欲望,總想跳出來亮個相,沒有憋住勁“露餡”了。
當然西農(nóng)前往“一帶一路”項目合作的工作者各有風采,事跡真要一一講起來,說不完道不盡。由于種種原因,我不能一一采訪呈現(xiàn)他們的故事,這是言不能盡意、書不盡善事、不能周詳之處。本書只能拋磚引玉,待將來有能者挖掘“一帶一路”上更多精彩的人與事以饗讀者。
我在媒體農(nóng)業(yè)口工作,因此對于農(nóng)業(yè)、農(nóng)村、農(nóng)民、農(nóng)作物、涉農(nóng)企業(yè)、農(nóng)業(yè)政策、農(nóng)業(yè)技術、農(nóng)業(yè)技術等相關的信息較為熟悉,然而面對農(nóng)業(yè)科技的專業(yè)內(nèi)容,到底是隔行如隔山,在寫作過程中明顯力有不逮。因此在寫作的間隙,我翻閱了大量農(nóng)業(yè)科技專業(yè)資料、中亞幾個國家的歷史人文以及絲綢之路上的歷史文獻,深感寫作輸出極為微末,學習卻收獲頗豐。
2020 年 1 月中旬,出版社的編輯黃鵬和李楊從廣西南寧到陜西西安,我們一起拜訪了張正茂教授,還和西北農(nóng)林科技大學宣傳部副部長郭建東一起座談,共同商定了《中國種子》的構架和選材,紀實講述楊凌專家赴海外農(nóng)業(yè)科技示范園的故事,也得到了西北農(nóng)林科技大學宣傳部和楊凌農(nóng)業(yè)高新技術產(chǎn)業(yè)示范區(qū)工委宣傳部的大力支持!在此表示衷心的感謝!
隨后新冠疫情蔓延,一方面讓我有了充足的寫作時間,另一方面也打亂了親赴中亞采風的原計劃,使得我只能透過影像和圖片去感知中亞各國的地貌和風景?!吨袊N子》刊印,我作為本書的主筆心生惶恐,出版意味著本書面目已定,將不成熟和鄙陋之處公布于眾,唯有誠心聆聽讀者的斧正之聲,誠然也是我修繕精進的良好契機,敬請廣大讀者不吝賜教。
本書的策劃李楊在書誕生前期出謀劃策,南北往返貢獻頗多。廣西科學技術出版社的多位編輯為本書的完善給出了翔實的、建設性的修改意見,在此深表謝意!《中國種子》得以與讀者能夠見面,離不開諸多科學家、長者、師尊、企業(yè)家的關愛與支持。且承蒙當代著名作家、編劇楊爭光先生厚愛,為本書題寫書名。借此,向參與本書修訂、審校、裝幀設計的出版社工作者以及每一位接受本書采訪的國內(nèi)外朋友致謝!
靳民
2022.11.18于西安
責任編輯:王順利/《新西部》雜志 · 新西部網(wǎng)